July 2018 | Best of Net nominee, poetry
We are all lined down;
deep and thick in a pit;
so black there is no other color
where pleas and prayers cannot escape
but seep down this jail of flesh.
There is no room to bleed.
Our ghosts scoff, “Show us your chains.
Give us your screams and your wails.
Tell us your stories and tales
of the ocean, of sales,
of fields, of bales,
or we don’t know you.”
Children barter unearned coin
with unmarked hands
and forsake God for gimme and gold
to buy peace from the secret sin.
They covet another color;
any other color.
What I hate about my color is my hate.
What I hate about my color is my sorrow.
What I hate about my color is that color
is so precious to the Beast.
God made us black.
The Beast made it matter.
Still, our ghosts scoff, “Show us your chains.
Give us your screams and your wails.
Tell us your stories and tales
of the ocean, of sales,
of fields, of bales,
or we don’t know you.”
What I love about my color are my mothers.
What I love about my color are my brothers;
sanctuary, survival, solace, and succor.
I may scale the strong walls,
and stronger walls that we build
with guilt, blame and shame.
and exorcise ghosts
that scoff and boast.
by Stuart James Forrest
Stuart James Forrest developed a passion for creative writing while attending the Stanford University Continuing Studies Program. He enjoys writing poetry and short stories and hopes to develop enough skill to be a strong, creative representative of his generation of Black Americans who lived through a very tumultuous period in American history.
July 2018 | Best of Net nominee, poetry
Waking at Night
Such a short distance between genius
and shit. Take those elephant turds
Bruce Nauman (1991 Walker Art Center)
stacked in piles on the floor, soft cannon balls,
so appealing to some humans, something we can
all relate to. In my claustrophobic little corner
(compared to the Milky Way) I am happy,
moon-devotée that I am with a rag of the ancient
floating first hand outside my window. Take
these lines written in the darkness around
my bed. I hope they don’t cross
over themselves creating rows like il-
legible barbed wire some French girls
stood behind at the end of a world war,
brunette and blond collaborators
whose hair was shorn, the sign for bedding up
with a Wehrmacht man who gave them cognac
and nylons they could sell on the black market.
The girls’–women’s– heads, skulls, spat upon,
cross-and-bones thin, reviled little female
christs. It’s just dizziness. It’ll pass. It’s just this
time of night and the room so small. There
are bad dreams and then it’s over and they/
we can go back to sleep again.
But why would anybody
take this shit from the elephant kings,
their balls. Even the elephants were
astonished that their turds
were sold with their ivory.
Their leftovers.
We Missed the Boat
after Brave Irene by William Steig
Never compare yourself to another,
especially when she’s Irene Bobbin,
at the door to her mother’s little yellow
parlor with its pictures and mannequin.
“Bye! I’ll deliver the gown to the duchess.”
Mrs. Bobbin, a single mom, brimming
with exhaustion called from her bed,
“Don’t go, Irene. A storm’s in full swing.”
But Irene set off with gown in box,
into the darkening winter afternoon.
(You and I set out, too, on a mission.)
Even though the wind tore open
the box, even though the snow
was hip high, even though Irene
thought she was lost, maybe going
in circles, she struggled on.
(Did we quit too early?)
Somewhere past Farmer Bennett’s
pasture the wind was so strong it
blew away two tissue paper ghosts
that sheltered the beautiful pink,
sparkly dress. And the dress, too.
(What went wrong for us?)
Irene had a mission for sure.
She was focused on succeeding,
a matter of food for the cupboards,
wood for her mother’s cold stove,
and something for the pot on it.
(We could’ve tried harder, I guess.)
Irene‘s tasks doubled: now
she must find the lost gown.
Through gangly, primordial woods
where there’s no sense of direction,
she stumbled on, snow blind, from tree
to tree until her little legs protested
they could lift themselves no more.
But there! At wit’s end, there was
the dress, plastered to a tree,
decking the trunk out for a party.
(Maybe the Fates were against us.)
A sight indeed for sore eyes.
And not much farther on, an amber
window light spilled out over the snow.
The palace! Irene huddled before the door.
Like a snow sculpture, but she’d made it!
(And if she hadn’t? That happens, too.)
All good things followed: the Duchess’s
pleasure at the gown, the warm ballroom,
the delicious feast an absolute joy
for porridge-fed Irene. And best of all,
a purse full of money for her mom. The end.
(It almost hurts, others’ triumphs, they feel so good.)
by Sharon Chmielarz
Sharon Chmielarz has had eleven books of poetry published, the latest, “little eternities,” in Sept. 2017. Her work has been nominated for a Pushcart Prize seven times and five of her books runners-up for literary awards. Kirkus Reviews named her “The Widow’s House” one of the 100 best books in 2016. She was born in South Dakota but has spent her adult life in Minneapolis, MN.
July 2018 | fiction
When Filmore turned thirteen, she took the test and flew. Filmore had no wings, experience, or knowledge of flying. She thought: Take the mandatory test and return home to Mom and Dad. When the examiners watched her fly, immediately they caged her so she could not fly away, and rushed her to the place for girls who fly. Her parents and girlfriends looked on helplessly and cried. In a few years they brought her home, an older and changed person. When the next mandatory test came, she knew how to fail. She also knew when to fly.
by D. D. Renforth
Since 2016, D. D. Renforth has published many short stories, poems and one-act plays in both print and online journals. Renforth graduated from Syracuse University, Duke University and the University of Toronto (Ph.D.).
July 2018 | nonfiction
I.
In German, Kummer means grief.
My grandmother died twice: the first time was a lie.
My mom asked a friend to call her at work with a fake family emergency. Afterwards, we drove to Paducah and ate Arby’s french fries.
My mother talked about how awful my grandmother was and told me I should be grateful I had a great mother.
The second time was the truth.
My grandmother passed out drunk outside her trailer in rural Oklahoma in the middle of winter. They found her on the first of January, her bones frozen and her fingers cold.
My mother laid in bed and wept for hours. She cried until she threw up, until words could no longer escape her mouth. She cried until she found it difficult to breathe, her chest concaving in rapid and hectic spurts.
II.
There are words in German that can’t be translated into English.
These words travel down linguistical rivers and get lost in the current.
Words that dangle from broken driftwood.
III.
Kummerspeck is the German word for the rolls of fat that have accumulated around my mother’s waistline.
Kummerspeck cannot be translated into English. When all emotions are abandoned, it translates to grief bacon.
VI.
My mother used to starve herself
She would only nibble her food
This was back when daddy would hit her every time she said something he didn’t like
She thought the faster she wasted away,
The faster her bones protruded from bruised and beaten skin
The faster she could escape
V.
After my grandmother died, my mother became fat.
Her stomach bubbled over her jeans.
Her bones became lost under pounds of adipose tissue
She taught me food was a substitute for therapy
And warmth
And words that were too hard to say out loud.
by Brittny Meredith
Brittny Meredith was voted “most opinionated” in high school and has since considered it a challenge to remain the loudest, most obnoxious woman in the room. She co-hosts the podcast, Mansplaining, where she analyzes hyper-masculine culture within action films. Her work has been published in The Dead Mule School of Southern Literature and Graceless.
July 2018 | poetry
Aum Ah Loka Ah Hung
Jah Sirocco Loam Shekinah Sirrah Sung
Slippers and Tea
Flippers and Thee
Hi Dee Ho / Hi Dee Hee
Tee Hee Tee Hee
Bless me Holy Father for I have pinned
thy priests’ performance to a document of sins:
from raping little children to enslaving Indians,
from enflaming witches, to left freezing street denizens;
a bejewelled hierarchy,
women blamed and excluded;
the task overdue: Ask forgiveness — please the dead —
for doctrine of discovery, terra nullius, indebted payments
for lands and autonomy stolen, coloured citizens
fallen to a cross on one hand, larcenous sword of Jesus in t’other.
pray for the wind for the curtains that bulge at windows
breeze to cool the fevers of memory
More, you say, more…. Economy’s profit, the crop tall and green;
but mono-, not poly-, lone farmer on empty plain,
without bison or predaceous partners: no wolves, no bears —
no gophers, no hawks; fields of one plant, ahh Christ,
how’d I get stuck here, no neighbours, no helpers,
just me ‘n’ this bleedin’ time-delimited scheme?
pleasant little creek from the glacier’s tongue
meanders even froths through high meadow
tasting the soil its knowable limits
Pipe wrench and wires, screw threads and welds,
mechanico-industrial pumps roaring out dulled life, pitting
worker ‘gainst worker, race against race,
cis- against genders of any other;
theft division and greed engrained industry’s
employment, wage slaves the norm, boss above workers;
owners on holiday, counting their harm.
oh lord won’t you grant me…
a seat round the fire
In the systems of robbery blue notes drone, counterpoint
to a march of military gore — the ordinary scheme of things.
Jazz rocks through agonies of approved comportment,
belies the instructive stance, upsetting the conditioned woes;
unseating the ministers to the dance floor of doom, the generals,
the hireling politicians chanting choruses after chorus
where the blood red river flows.
sing the silk road sing the desert and mountains
horses and camels elephants and yaks
sings with the animals sings to the distant sea
oh hear the answers
Bludgeoned laughter
not so funny;
all that piss pot
full of money.
Sort out the good ‘uns,
kill all the bad;
lever up the leavings
for the little buggered lad;
lever up the leavings
that the women never had;
lost it on the shore,
lost it in the war,
tore up the deed
to the burning store.
by Philip Kienholz
Philip Kienholz studied creative writing at North Dakota State University and received a B. Arch from the University of Manitoba. Publishing credits include a 2016 book, Display: Poems; two chapbooks, The Third Rib Knife, and Born to Rant, Coerced to Smile, as well as poems in journals: Whirlwind, Windsor Review, Greenzine, River Dhamma, Links, Poetry Halifax, Global Tapestry Journal, NeWest Review, Cutting Edge, Quarry, Atticus Review, Whetstone, Prairie Fire, Ecospeak, and Crazy Horse.